国际推进内外贸一体化商品市场的市场采购贸易实践
发布时间: 2019-03-24 09:43   已有 人次浏览   
Accelerate the establishment of a service system for export products. Enterprises are encouraged to take after-sales service as an important way to explore the international market, improve service quality and improve service system. Enterprises are encouraged to cooperate with foreign distributors and build their own service support system, improve after-sales service standards and improve user satisfaction according to different markets and products in a planned way. Actively use information technology to develop new forms of after-sales services such as remote monitoring and diagnosis, operation and maintenance, and technical support. We will set up after-sales maintenance service centers and spare parts production bases for complete sets of power, communications, rail transit and other large equipment abroad to drive the export of Chinese equipment and services.
 
 
Accelerate the development of new modes of trade. We will vigorously promote the development of cross-border e-commerce, actively carry out pilot projects for comprehensive reform of cross-border e-commerce, and promptly formulate guidelines for promoting the development of cross-border e-commerce. We will foster a number of cross-border e-commerce platforms and enterprises, and vigorously support enterprises in using cross-border e-commerce to explore the international market. Encourage cross-border e-commerce enterprises to integrate into the overseas retail system through standardized "overseas warehouse" and other modes. We will promote the development of market procurement trade, foster a number of commodity markets that integrate domestic and foreign trade, promote the practice of market procurement trade in commodity markets that integrate domestic and foreign trade, and expand commodity exports. We will develop a number of enterprises providing comprehensive services for foreign trade, and strengthen their comprehensive services in customs clearance, logistics, tax rebates, finance and insurance.
 
 
Strengthening the construction of regional open carriers. We will deepen the reform and opening up of China's (Shanghai) pilot free trade zone and replicate and disseminate the experience of pilot reforms across the country. We will promote the establishment of three new pilot free trade zones in guangdong, tianjin and fujian, and do a good job in expanding the pilot free trade zone in China (Shanghai). We will actively explore new ways to transform and upgrade the open platform, and turn various parks such as national economic and technological development zones, national high-tech industrial development zones and special customs supervision zones into high-end manufacturing, logistics, research and development, sales, settlement and maintenance centers in China.
 
 
Accelerate the building of a foreign trade platform. We will accelerate the construction of bases for transforming and upgrading foreign trade and develop a number of comprehensive, professional and entrepreneurial bases. We will accelerate the development of trade promotion platforms, cultivate a number of state-level exhibition platforms with high international visibility and great influence, and create internationally renowned professional exhibitions in key industries. Cultivate a number of import promotion platforms to play their role in promoting imports. We will strengthen efforts to foster internationally influential markets for securities, bulk commodities and financial derivatives, and enhance our ability to compete in the international market. We will accelerate the development of international marketing networks and encourage enterprises to set up exhibition centers, distribution centers, wholesale markets and retail outlets overseas.
 
 
Accelerate the establishment of a service system for export products. Enterprises are encouraged to take after-sales service as an important way to explore the international market, improve service quality and improve service system. Enterprises are encouraged to cooperate with foreign distributors and build their own service support system, improve after-sales service standards and improve user satisfaction according to different markets and products in a planned way. Actively use information technology to develop new forms of after-sales services such as remote monitoring and diagnosis, operation and maintenance, and technical support. We will set up after-sales maintenance service centers and spare parts production bases for complete sets of power, communications, rail transit and other large equipment abroad to drive the export of Chinese equipment and services.加快建立出口产品服务体系。鼓励企业把售后服务作为开拓国际市场、提高服务质量、完善服务体系的重要途径。鼓励企业与国外经销商合作,有计划地根据不同的市场和产品,建立自己的服务支持体系,完善售后服务标准,提高用户满意度。积极运用信息技术开发远程监测诊断、运维、技术支持等新型售后服务形式。建立电力、通信、轨道交通等大型成套设备的售后维修服务中心和备件生产基地,带动中国设备和服务出口。
 
 
 
加快发展新型贸易方式。大力推进跨境电子商务发展,积极开展跨境电子商务综合改革试点,抓紧制定促进跨境电子商务发展的指导意见。培育一批跨境电子商务平台和企业,大力支持企业利用跨境电子商务开拓国际市场。鼓励跨境电子商务企业通过标准化的“海外仓”等模式融入海外零售体系。促进市场采购贸易发展,培育一批内外贸一体化商品市场,推进内外贸一体化商品市场的市场采购贸易实践,扩大商品出口。发展一批外贸综合服务企业,加强通关、物流、退税、金融、保险等综合服务。
 
 
 
加强区域开放航空母舰建设。深化上海自贸试验区改革开放,在全国范围内复制和推广改革试点经验。推进广东、天津、福建三地自贸试验区建设,做好上海自贸试验区建设。积极探索开放平台转型升级新路子,把国家经济技术开发区、国家高新技术产业开发区、海关特殊监管区等园区建设成为国内高端制造、物流、研发、销售、结算、维修中心。
 
 
 
加快外贸平台建设。加快外贸转型升级基地建设,建设一批综合性、专业性、创业性基地。加快发展贸易促进平台,培育一批国际知名度高、影响力大的国家级会展平台,打造国际知名的重点行业专业展会。培育一批进口促进平台,发挥进口促进作用。加强培育具有国际影响力的证券、大宗商品和金融衍生品市场,增强国际市场竞争能力。加快发展国际营销网络,鼓励企业在海外设立展览中心、配送中心、批发市场和零售网点。
 
 
 
加快建立出口产品服务体系。鼓励企业把售后服务作为开拓国际市场、提高服务质量、完善服务体系的重要途径。鼓励企业与国外经销商合作,有计划地根据不同的市场和产品,建立自己的服务支持体系,完善售后服务标准,提高用户满意度。积极运用信息技术开发远程监测诊断、运维、技术支持等新型售后服务形式。建立电力、通信、轨道交通等大型成套设备的售后维修服务中心和备件生产基地,带动中国设备和服务出口。